Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The dialect differed from the earlier Punic language, as is evident from divergent spelling compared to earlier Punic and by the use of non-Semitic names, mostly of Libyco-Berber or Iberian origin. The difference was due to the dialectal changes that Punic underwent as it spread among the northern Berber peoples . [ 12 ]
All that was recorded of it was a list of seven words in the late 1790s. after 1794: Magiana: Arawakan: Bolivia: Magiana, an extinct Bolivia-Parana Arawakan language of Bolivia attested only with the wordlist in Palau, Mercedes and Blanca Saiz 1989 [1794]. after 1791: Eora: Pama-Nyungan: Queensland and New South Wales, Australia [248] after ...
Punic-language writers (2 P) T. Translators from Punic (2 P) Pages in category "Punic language" The following 4 pages are in this category, out of 4 total.
Perhaps the most interesting case of Punic influence is that of the name of Hispania (the Iberian Peninsula, comprising Portugal and Spain), which, according to one of the theories, is derived from the Punic I-Shaphan meaning "coast of hyraxes", in turn a misidentification on the part of Phoenician explorers of its numerous rabbits as hyraxes.
Hebrew – the only Canaanite language that is a living language, and the most successful example of a revived dead language. Moabite – an extinct Canaanite dialect of the Moabite people mentioned in the Bible. The main sources are the Mesha Stele and El-Kerak Stela.
Bilingual examples are found with either Punic or Latin, and indicate that some people who could write these languages could also at least transliterate their names into the Libyan script. Although Libyan inscriptions are concentrated southeast of Hippo , near the present-day Algerian-Tunisia border, their distribution overall suggests that ...
On Punic literature, he wrote: Quae lingua si improbatur abs te, nega Punicis Libris, ut a viris doctissimus proditur, multa sapienter esse mandata memoriae (English: If you reject this language, you are denying what many scholars have acknowledged: many things have been wisely preserved from oblivion thanks to books written in Punic.) [6]
3SG: M -give: PAST =as = 3SG: IO =θ = 3SG: M: DO =ið = VEN y-əwš =as =θ =ið 3SG:M-give:PAST =3SG:IO =3SG:M:DO =VEN "He gave it to him (in this direction)." (Tarifit) The allowed positioning of different kinds of clitics varies by language. Nouns Nouns are distinguished by gender, number, and case in most Berber languages, with gender being feminine or masculine, number being singular or ...