enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. International Components for Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Components...

    A large portion of this code still exists in the java.text and java.util packages. Further internationalization features were added with each later release of Java. The Java internationalization classes were then ported to C++ and C [14] as part of a library known as ICU4C ("ICU for C"). The ICU project also provides ICU4J ("ICU for Java ...

  3. Internationalization and localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and...

    [4] [5] Some writers have the latter term capitalized (L10n) to help distinguish the two. [6] Some companies, like IBM and Oracle, use the term globalization, g11n, for the combination of internationalization and localization. [7] Microsoft defines internationalization as a

  4. Language localisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation

    Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region.It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalisation and localisation.

  5. Java version history - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Java_version_history

    The release on December 8, 1998 and subsequent releases through J2SE 5.0 were rebranded retrospectively Java 2 and the version name "J2SE" (Java 2 Platform, Standard Edition) replaced JDK to distinguish the base platform from J2EE (Java 2 Platform, Enterprise Edition) and J2ME (Java 2 Platform, Micro Edition). This was a very significant ...

  6. XLIFF - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/XLIFF

    XLIFF (XML Localization Interchange File Format) is an XML-based bitext format created to standardize the way localizable data are passed between and among tools during a localization process and a common format for CAT tool exchange.

  7. Glocalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glocalization

    Glocalization represents the fusion of "globalization" and "localization," emphasizing the need for global entities to tailor their offerings to suit the unique characteristics of individual regions or communities. Glocal, an adjective, by definition means "reflecting or characterized by both local and global considerations". [2]

  8. GlobalSight - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GlobalSight

    GlobalSight is a free and open source translation management system (TMS) released under the Apache License 2.0. [1] As of version 7.1 it supports the TMX and SRX 2.0 Localization Industry Standards Association standards. [2]

  9. Jakarta Standard Tag Library - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jakarta_Standard_Tag_Library

    The Jakarta Standard Tag Library (JSTL; formerly JavaServer Pages Standard Tag Library) is a component of the Java EE Web application development platform. It extends the JSP specification by adding a tag library of JSP tags for common tasks, such as XML data processing, conditional execution, database access, loops and internationalization.