Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On 18 January 2010, ABC News reported Trijicon was placing references to verses in the Bible in the serial numbers of sights sold to the United States Armed Forces. [1] The "book chapter:verse" cites were appended to the model designation, and the majority of the cited verses are associated with light in darkness, referencing Trijicon's specialization in illuminated optics and night sights.
A gun carriage is a frame or a mount that supports the gun barrel of an artillery piece, allowing it to be maneuvered and fired. These platforms often had wheels so that the artillery pieces could be moved more easily. [1] Gun carriages are also used on ships to facilitate the movement and aiming of large cannons and guns. [2]
The origin of this interpretation is unclear. Some translations of the Bible mention "plague" (e.g. the New International Version) [25] or "pestilence" (e.g. the Revised Standard Version) [26] in connection with the riders in the passage following the introduction of the fourth rider; cf. "They were given power over a fourth of the Earth to ...
Horse artillery—rows of limbers and caissons, each pulled by teams of six horses with three postilion riders and an escort on horseback (1933, Poland). A limber is a two-wheeled cart designed to support the trail of an artillery piece, or the stock of a field carriage such as a caisson or traveling forge, allowing it to be towed.
Allegorical interpretation of the Bible is an interpretive method that assumes that the Bible has various levels of meaning and tends to focus on the spiritual sense, which includes the allegorical sense, the moral (or tropological) sense, and the anagogical sense, as opposed to the literal sense.
The ploughshare (Hebrew: אֵת ’êṯ, also translated coulter) is often used to symbolize creative tools that benefit humankind, as opposed to destructive tools of war, symbolized by the sword (Hebrew: חֶרֶב ḥereḇ), a similar sharp metal tool with an arguably opposite use.
The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London.. Thou shalt not kill (LXX, KJV; Ancient Greek: Οὐ φονεύσεις, romanized: Ou phoneúseis), You shall not murder (NIV, Biblical Hebrew: לֹא תִּרְצָח, romanized: Lo tirṣaḥ) or Do not murder (), is a moral ...
The warning had been given, and preparation for coming dangers hinted at; but as His meaning had not been apprehended in the comprehensive sense in which it was meant, He wished to leave the subject". [4] Motyer, Stibbs and Wiseman in New Bible Commentary: Revised Third Edition (1977) states: 35-38- Finally, Jesus spoke of the new situation.