Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Martyr (The same term is used in Islamic terminology for the "martyrs of Islam", but the meaning is different) literal meaning of the word shahid is "witness" i.e. witness of god/believer in God. Sim‘ānu l-Ghayūr (سِمْعَانُ الْغَيُور) Simon the Zealot Sim‘ānu Butrus (سِمْعَانُ بطرس) Simon Peter
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
ḥamd(u), literally meaning "praise", "commendation". li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li-is a dative preposition meaning "to". The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) is the proper name of the God of Abraham. "Al ilah" means "The God", and it is a contraction of the definite article al-and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, "god ...
Medieval Arabic botany was primarily concerned with the use of plants for medicines. In a modern etymology analysis of one medieval Arabic list of medicines, the names of the medicines —primarily plant names— were assessed to be 31% ancient Mesopotamian names, 23% Greek names, 18% Persian, 13% Indian (often via Persian), 5% uniquely Arabic ...
In the Quran and hadiths it is used in a number of senses, including 'Lord', 'guardian', and 'trustee'. [ 1 ] After Muhammad's death, this institution was adapted by the Umayyad dynasty to incorporate new converts to Islam into Arab-Muslim society and the word mawali gained currency as an appellation for converted non-Arab Muslims in the early ...
PEF Survey of Western Palestine Key Map. The glossary of Arabic toponyms gives translations of Arabic terms commonly found as components in Arabic toponyms.A significant number of them were put together during the PEF Survey of Palestine carried out in the second half of the 19th century.
To be on the straight path, or a straight path as it is usually presented in the Quran, can also be understood as walking with God to God; to God because God guides the believers unto Himself upon a straight path (4:175), and with God because God Himself is upon a straight path, as when the Prophet Hūd says, Truly I trust in God, my Lord and ...
Hadha min fadli Rabbi (Arabic: هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّي, romanized: hāḏā min faḍli rabbī) is an Arabic phrase whose translation in English nears "This, by the Grace of my Lord," or "This is by the Grace of my Lord."