Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Traditional Christmas Eve pierogi, whose name is derived from a root meaning 'festival'. The Polish word pierogi is the plural form of pieróg, a generic term for one filled dumpling.
Polish pączki, plural of pączek ← diminutive of pąk ("bud") AHD: Pierogi: A semicircular dumpling of unleavened dough with any of various fillings Polish pierogi, plural of pieróg ("pie") ← Russian pirog ← Old Russian pirogŭ, from pirŭ ("feast") ← Proto-Slavic *pirŭ ← Proto-Indo-European *pō(i)-AHD: Polish notation
English chips → Polish chipsy (alt. czipsy) — the -y is added to make it a regular plural in Polish due to declension (the word turns into double plural); Polish pierogi (pl.) → English pierogis — the -s is added to indicate plurality, due to the common misconception that pierogi is a singular form (double plural).
Repeat with remaining pierogi, soup mixture, farmer’s cheese, spinach, onion, and sausage, then top with remaining one-quarter of cheddar; season with salt. Drizzle with remaining 1 tablespoon oil.
But Casey Barber, author of “Pierogi Love,” says pierogies are ideal to eat year-round. If you want an excuse to sink your teeth into a warm and comforting plate of carbs and cheese, October 8 ...
Step 1: Make the Pierogi Dough. In a food processor, combine the flour, salt, eggs, water and butter. Pulse until the mix forms a dough. If it looks too dry, add a water a tablespoon at a time ...
As far as pierogi concerned, the original Polish word is already in plural (sing. pieróg, plural pierogi; stem pierog-, plural ending -i; NB. o becomes ó in a closed syllable, like here in singular), yet it is commonly used with the English plural ending -s in Canada and United States of America, pierogis, thus making
Etymology The English word pierogi (plural: pierogi, pierogies or pierogis) comes from Polish pierogi [pʲɛˈrɔgʲi], which is the plural from of pieróg, a generic term for filled dumplings of various kinds. It derives from Old East Slavic пиръ (pirŭ) 'feast'.