Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cho Mi-yeon (Korean: 조미연; born January 31, 1997), better known mononymously as Miyeon, is a South Korean singer and actress. She is the vocalist of the South Korean girl group (G)I-dle under Cube Entertainment , and voiced Ahri in the virtual K-pop girl group K/DA .
"Để Mị nói cho mà nghe" ("Let Mị tell you something") is a song by Vietnamese singer Hoàng Thùy Linh in her third studio album, Hoàng (2019). It was released by The Leader Entertainment on June 19, 2019 as the lead single from the album. The song was written by Thịnh Kainz, Kata Trần, T-Bass, and is produced by Kainz himself.
Si mi tai dzi – (From Hokkien 甚物代誌) Taiwan equivalent 啥物代誌/啥物代志 meaning "What's up?" When accommodated with a lah at the end, it could also mean "what again?" in an irritated manner. slow-po(ke) A person who is extremely slow. smoke To confuse and convince someone or an entity (group/organisation/class of people).
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Many ethnic Han Chinese emigrants to the region were Hoklo from southern Fujian, and brought the language to what is now Myanmar, Vietnam, Indonesia (the former Dutch East Indies) and present day Malaysia and Singapore (formerly Malaya and the British Straits Settlements). Most of the Min Nan dialects of this region have incorporated some ...
While Northern Vietnam Kinh people assimilated Han Chinese immigrants into their population, have a sinicized culture and carry the patrilineal Han Chinese O-M7 haplogroup, Cham people carry the patrilineal R-M17 haplogroup of South Asian Indian origin from South Asian merchants spreading Hinduism to Champa and marrying Cham females since Chams ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.