Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A large number of manuscripts and fragments of the Wen Xuan have survived to modern times. Many were discovered among the Dunhuang manuscripts and are held in various museums around the world, particularly at the British Library and Bibliothèque Nationale de France, [9] as well as in Japan, where the Wen Xuan was well known from at least the 7th century. [10]
The first two known history books about Chinese literature were published by Japanese authors in the Japanese language. [80] Kojō Tandō wrote the 700 page Shina bungakushi (支那文学史; "History of Chinese Literature"), published in 1897. Sasakawa Rinpū wrote the second ever such book in 1898, also called Shina bungakushi. [81]
A style mixing Chinese and Japanese elements (sōrōbun) was derived from the medieval hentai-kanbun ('variant Chinese writing') used in such works as the historical chronicle Azuma Kagami (1266). It was used during the Meiji period , and as late as the end of the Second World War, by men for diaries and correspondence, and for various public ...
The new restaurant’s menu will feature more than 100 items, including Korean fusion food. All-you-can-eat sushi spot moving to former Mikuni site in Sacramento. When will it open?
The Man'yōshū is widely regarded as being a particularly unique Japanese work, though its poems and passages did not differ starkly from its contemporaneous (for Yakamochi's time) scholarly standard of Chinese literature and poetics; many entries of the Man'yōshū have a continental tone, earlier poems having Confucian or Taoist themes and ...
The literary critic and sinologist Andrew H. Plaks writes that the term "classic novels" in reference to these six titles is a "neologism of twentieth-century scholarship" that seems to have come into common use under the influence of C. T. Hsia's The Classic Chinese Novel.
Wasei-kango (Japanese: 和製漢語, "Japanese-made Chinese words") are those words in the Japanese language composed of Chinese morphemes but invented in Japan rather than borrowed from China. Such terms are generally written using kanji and read according to the on'yomi pronunciations of the characters.
Classical Chinese [a] is the language in which the classics of Chinese literature were written, from c. the 5th century BCE. [2] For millennia thereafter, the written Chinese used in these works was imitated and iterated upon by scholars in a form now called Literary Chinese , which was used for almost all formal writing in China until the ...