Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tà Đùng National Park (Vietnamese: Vườn quốc gia Tà Đùng) is located in Đắk Nông province, Vietnam.With an area of about 20,938 hectares, the national park was established on 8 February 2018, having been upgraded from the former Tà Đùng nature reserve.
Đàn bầu - monochord zither: often tuned C3, though tuning varies; Đàn đáy - long-necked three-stringed lute with trapezoidal body: tuned G3 C4; Đàn nguyệt (also called nguyệt cầm, đàn kìm or Quân tử cầm) - moon-shaped two-string lute: no fixed tuning; strings are tuned a 4th, 5th, or 7th (minor), derived from the Chinese yueqin
(It was called cây cảnh in the north.) Kings enjoyed planting pines and junipers; mandarins loved growing Thuja orientalis and Casuarina; intellectuals or other notable figures liked Ficus; and lay people devoted themselves to planting mallow , Tamarindus indica, and Melaleuca leucadendra. Except for those planted by kings, all trees planted ...
Cảnh sát hình sự: Biệt dược đen (Criminal Police: Dark Drugs) VTV Film Center (VFC) Cuộc chiến không giới tuyến (Borderless Battle) VTV Film Center (VFC) 2023-2024: Cảnh sát hình sự: Độc đạo (Criminal Police: The Only Way) VTV Film Center (VFC) Gặp em ngày nắng (Meet You on a Sunny Day) VTV Film Center (VFC)
Phạm Phi Nhung (10 April 1970 [1] [2] – 28 September 2021) was a Vietnamese-American singer, actress and humanitarian.. She specialised in Dan Ca and Tru Tinh music. She sang for Paris By Night and Vân Sơn and also acted in their plays and Tinh production.
Nâng tầm vẻ đẹp non nước (To elevate the beauty of this country) Hồ Chí Minh: Bangioc Falls, Quyxuan River, Flag of Vietnam: Re-established province as of 29 December 1978. Bắc Kạn: Ut ameris, amabilis esto (To be loved, be lovable) Hồ Chí Minh: Pape Lake: Re-established province as of 6 November 1996. Thái Nguyên: Nil ...
The Quốc âm thi tập (國音詩集 "National pronunciation poetry collection") [a] is a collection of Vietnamese poetry written in the vernacular chữ Nôm script attributed to Nguyễn Trãi (chữ Hán: 阮廌).
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...