enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pākehā - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pākehā

    Pākehā (or Pakeha; / ˈ p ɑː k ɛ h ɑː,-k iː h ɑː,-k iː ə /; [1] Māori pronunciation: [ˈpaːkɛhaː]) is a Māori-language word used in English, particularly in New Zealand. It generally means a non-Polynesian New Zealander or more specifically a European New Zealander. [2] [3] It is not a legal term and has no definition under New ...

  3. Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ua_Mau_ke_Ea_o_ka_ʻĀina_i...

    Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono (Hawaiian pronunciation: [ˈuə ˈmɐw ke ˈɛə o kə ˈʔaːi.nə i kə ˈpo.no]) is a Hawaiian phrase, spoken by Kamehameha III, and adopted in 1959 as the state motto. [1] It is most commonly translated as "the life of the land is perpetuated in righteousness."

  4. Portal:Hawaii/Olelo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portal:Hawaii/Olelo

    Note: The word ʻewa can also mean crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed . This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.

  5. Patupaiarehe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patupaiarehe

    Another little-known term for patupaiarehe was pakehakeha, which has been suggested as a possible origin of the word pākehā, used to refer to Europeans. [ 5 ] [ 6 ] It has been theorised that when the first European explorers clashed with Ngāti Tūmatakōkiri (of the Kurahaupō ) during mid-December 1642, the iwi may have interpreted the ...

  6. Puha and Pakeha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Puha_and_Pakeha

    "Puha and Pakeha" is a 1960s New Zealand novelty song, written and performed by Rod Derrett. Darkly humorous in nature, it is about Māori people in early New Zealand preparing 'boil-up' meals of pūhā (a leafy vegetable that grows in the wild) and Pākehā (New Zealanders of European descent).

  7. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina.

  8. Alaska Air, Hawaiian deal: CEOs explain why it's a 'win-win ...

    www.aol.com/finance/alaska-air-hawaiian-deal...

    Alaska Airlines and Hawaiian Airlines entered into a definitive merger agreement, in which Alaska will buy Hawaiian in an all-cash deal ($18 per share) for $1.9 billion including debt. Following ...

  9. Japanese loanwords in Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_loanwords_in_Hawaii

    Giri giri is an onomatopoeic word with a different meaning in standard Japanese. This use of the word originates from local dialects spoken in mainly western Japan where it means tsumuji, the standard Japanese word for the cowlick. Hanakuso: Dried nasal mucus. Hana means nose, and kuso means waste. Kuso in Japanese typically refers to human ...