enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    1686, Polish, the Minsk tafsir, first suras were written in Turkish, but from the 19th and onwards they were written in Polish using the Arabic alphabet, translation by Tatars. 1698, Latin , a third Latin translation from Arabic, extensively annotated, sometimes from a Christian perspective, preceded by a biography of the Prophet and a ...

  3. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    In 2010, the Hürriyet Daily News and Economic Review reported that the Quran was presented in 112 languages at the 18th International Quran Exhibition in Tehran. [249] Robert of Ketton's 1143 translation of the Quran for Peter the Venerable, Lex Mahumet pseudoprophete, was the first into a Western language . [250]

  4. Mustafa Khattab - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mustafa_Khattab

    The Clear Quran Series: A Thematic English Translation is a Canadian English interpretation of the Quran, published internationally by the Al-Furqaan Foundation. In 2020 it became the default translation available on quran.com. Khattab has stated that a mistranslation of the Arabic word dābbah was an early

  5. List of tafsir works - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_tafsir_works

    "Quran to English" by Arab born American Talal Itani. [6] Translation. Tafsir Ibn 'Abbas: Great Commentaries of the Holy Qur'an translated by Mokrane Guezzou. Fons Vitae, Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. "The Meaning of the Glorious Quran" by Marmaduke Pickthall 1929 [7]

  6. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    Translation of the Qur'an from Arabic into other languages has always been a difficult issue in Islamic theology. Because Muslims revere the Qur'an as miraculous and inimitable ( i'jaz al-Qur'an ), they argue that the Qur'anic text should not be isolated from its true language or written form, at least not without keeping the Arabic text with it.

  7. N. J. Dawood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/N._J._Dawood

    The company until recently traded as Aradco VSI Ltd, providing translation and language services in every commercially important language. N J Dawood's academic discipline and key tenets govern the company's approach to all its work: a good translation should always appear to the reader to be the “original version”, never a translation of ...

  8. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Bridges’ Translation of the Ten Qira’at of the Noble Qur’an. Translated by Bridges team, out of which Fadel Soliman is a main translator. AuthorHouse: Bridges Foundation, 2020. ISBN 978-1-7283-9074-1. The Qur'an Translated. Translated by D. Shehzad Saleem. Al-Mawrid, 2022. [m] The Quran Beheld: An English Translation from the Arabic.

  9. Mushaf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mushaf

    Two decades later, these papers were assembled into one volume under the third caliph, Uthman ibn Affan, and this collection has formed the basis of all written copies of the Quran to the present day. [2] In Arabic, al-Qur’ān means 'the Recitation', and Islam states that it was recited orally by Muhammad after receiving it via the angel Gabriel.