Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tsala Apopka Lake is a chain of lakes located within a bend in the Withlacoochee River in Citrus County in north central Florida. This area is known historically as the Cove of the Withlacoochee . Tsala Apopka Lake is composed of a number of lakes, swamps and marshes interspersed with islands, with a total open water surface area of about ...
The largest of several large lakes in the Ocklawaha's watershed is Lake Apopka near Orlando. The Ocklawaha River is the principal tributary of the St. Johns River. The most important and well-known tributary of the Ocklawaha is the Silver River, which carries the discharge from Silver Springs.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Lake Apopka is the fourth largest lake in the U.S. state of Florida. [1] It is located 15 miles (24 km) northwest of Orlando , mostly within the bounds of Orange County , although the western part is in Lake County .
However, unlike kanji, kana have no meaning, and are used only to represent sounds. Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru).
Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. [2]
Kanji versions of the words are ateji, characters that are "fitted" or "applied" to the words by the Japanese, based on either the pronunciation or the meaning of the word. The † indicates the word is archaic and no longer in use.
Wasei-kango (Japanese: 和製漢語, "Japanese-made Chinese words") are those words in the Japanese language composed of Chinese morphemes but invented in Japan rather than borrowed from China. Such terms are generally written using kanji and read according to the on'yomi pronunciations of the characters.