Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bhusunda enquires about the classification of Rudraksha based on its faces (mukhi, naturally occurring partitions in a rudraksha, formed by grooves) and the benefits of each. Kalagni Rudra correlates rudrakshas with one to fourteen faces with various deities. Wearing that particular rudraksha placates the associated deity: [3] [5] [6] [7] [9]
Rudraksha is a Sanskrit compound word consisting of "Rudra"(Sanskrit: रुद्र) referring to Shiva and "akṣa "(Sanskrit: अक्ष) meaning "eye". [5] [a] [6] Sanskrit dictionaries translate akṣa (Sanskrit: अक्ष) as eyes, [7] as do many prominent Hindus such as Sivaya Subramuniyaswami and Kamal Narayan Seetha; accordingly, rudraksha may be interpreted as meaning "Eye of ...
Shri Rudram is also famous for its mention of the Shaivite holy mantra Namah Shivaya, which appears in the text of the Śatarudrīya in the eighth anuvāka of Taittiriya Samhita (TS 4.5.8.1). [4] In Shukla Yajurveda it is found in chapter 16, verse 41. It also contains the mantra Aum namo bhagavate rudraya and the Mahamrityunjaya Mantra. [5] [6 ...
Pippalada then asks the same to Vishnu and Kalagni Rudra. The merits of wearing Bhasma are retold. Sanatkumara then asks Kalagni Rudra about the sacred Rudraksha, followed by a short reply on greatness of the Rudraksha. [6] [7] The eighth Brahmana in tradition of the Upanishads is about the merits of the Upanishad, about which Bhusunda asks.
The mantra first appears in Rigveda 7.59.12, which is a composite hymn attributed to Vasiṣṭha Maitrāvaruṇi. The last four verses (in which the Mahamrityunjaya Mantra is found) are late additions to the hymn, and they make references to the Sākamedha, the last of the four-monthly rituals.
Kalagni, or Kala-Agni, means "fire that is time". [6] Rudra is the prime mover and destroyer of material world as well as time. [6] Together, states Kramrisch, Kalagni-Rudra connote the principles and time as relentless divine manifestation of that where "at the end all the universe is gathered". [6]
Mulugu Papayaradhya, an 18th-century Telugu poet, is regarded as the first poet to translate the Devi Bhagavata Purana into Telugu. [100] Tirupati Venkata Kavulu also translated this purana into Telugu language in 1896 entitled Devi Bhagavatamu. They have divided the purana into 6 skandas and themselves published it in 1920. [101]
One of the most important texts of Hinduism, namely Avadhuta Gita (literally, "song of the free soul") is attributed to Dattatreya. [ 15 ] [ 16 ] Over time, Dattatreya has inspired many monastic movements in Shaivism, Vaishnavism, and Shaktism, particularly in the Deccan region of India, Maharashtra, Gujarat, Madhya Pradesh, Rajasthan and ...