Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ch and tr are both pronounced /tɕ/, [a] while x and s are both pronounced /s/. The highly salient (and socially stigmatized) merger of /l/ and /n/ as mentioned above, characteristic of the speech of many lower- and working-class Vietnamese in the Red River Delta, is sometimes consciously manipulated to humorous and/or pejorative effect in ...
Those superscript letters listed below are specifically provided for by the IPA Handbook; other uses can be illustrated with tˢ ([t] with fricative release), ᵗs ([s] with affricate onset), ⁿd (prenasalized [d]), bʱ ([b] with breathy voice), mˀ (glottalized [m]), sᶴ ([s] with a flavor of [ʃ], i.e. a voiceless alveolar retracted ...
American English, sometimes called United States English or U.S. English, [b] is the set of varieties of the English language native to the United States. [4] English is the most widely spoken language in the United States.
American English pronunciation of "no highway cowboys" /noʊ ˈhaɪweɪ ˈkaʊbɔɪz/, showing five diphthongs: / oʊ, aɪ, eɪ, aʊ, ɔɪ / A diphthong (/ ˈ d ɪ f θ ɒ ŋ, ˈ d ɪ p-/ DIF-thong, DIP-; [1] from Ancient Greek δίφθογγος (díphthongos) 'two sounds', from δίς (dís) 'twice' and φθόγγος (phthóngos) 'sound'), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is ...
Some linguists have used the term "RP" while expressing reservations about its suitability. [16] [17] [18] The Cambridge-published English Pronouncing Dictionary (aimed at those learning English as a foreign language) uses the phrase "BBC Pronunciation", on the basis that the name "Received Pronunciation" is "archaic" and that BBC News presenters no longer suggest high social class and ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.
S, or for lowercase, s, is the nineteenth letter of the Latin alphabet, used in the English alphabet, the alphabets of other western European languages and other latin alphabets worldwide. Its name in English is ess [ a ] (pronounced / ˈ ɛ s / ), plural esses .