enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    e. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi ...

  3. Iqro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iqro

    Iqro (Arabic: اقرأ, romanized: iqraʾ, lit. 'Read!'; full title: Buku Iqro': Cara Cepat Belajar Membaca Al-Qur’an, "Iqro Book: A Fast Way to Learn to Read the Quran") is a textbook used in Indonesia and Malaysia for learning Arabic letters and pronunciation. It was originally published in the early 1990s, authored by As'ad Humam and a ...

  4. Digital Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Digital_Quran

    A digital Qur'ān serves as a digital Muṣḥaf, and faces unique challenges because of it. The critical challenges to produce a flawless digital Muṣḥaf are correct encoding, correct computer typography, and facsimile rendering on all browsers, operating systems and devices. 1. Correct encoding is hampered by constraints imposed by the ...

  5. Mushaf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mushaf

    Mushaf (Arabic: مُصْحَف, romanized: muṣḥaf, IPA: [musˤ.ħaf]; plural مَصَاحِف, maṣāḥif) is an Arabic word for a codex or collection of sheets, but also refers to a written copy of the Quran. [1] The chapters of the Quran, which Muslims believe was revealed during a 23-year period in Muhammad 's lifetime, were written on ...

  6. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is attributed to Alexander Ross, chaplain to ...

  7. The Holy Quran: Arabic Text and English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Quran:_Arabic...

    e. The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...

  8. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    Quran. There exist Ahmadiyya translations of the Quran in over 70 languages. [1] Portions of the scripture have been translated into multiple other languages. The Lahore Ahmadiyya Movement has produced translations into at least 7 languages. The period of the late 1980s and the early 1990s saw an acceleration in the number of translations being ...

  9. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Some excerpts are translated in polemic treatise Antialkorán (Counter-Quran) by Václav Budovec z Budova, 1614 and 1989. Korán, translated by Ignác Veselý, 1912. Korán, translated by Alois Richard Nykl, 1938. Korán, translated by Ivan Hrbek, 1972, 1991, 2000, 2006, 2007 and 2012 (the most widely used translation today).