Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Two-cell Chinese Braille was designed in the 1970s and is used in parallel with traditional Chinese Braille in China. Each syllable is rendered with two braille characters. The first combines the initial and medial; the second the rime and tone. The base letters represent the initial and rime; these are modified with diacritics for the medial ...
Each syllable is written with up to three Braille cells, representing the initial, final and tone, respectively. In practice tone is generally omitted. In Two-Cell Chinese Braille, designed in the 1970s, each syllable is rendered with two braille characters. The first combines the initial and medial; the second the syllable rime and tone. The ...
This comparison of Standard Chinese transcription systems comprises a list of all syllables which are considered phonemically distinguishable within Standard Chinese. Gwoyeu Romatzyh employs a different spelling for each tone , whereas other systems employ tone marks or superscript numerals.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Get live expert help with your AOL needs—from email and passwords, technical questions, mobile email and more. AOL Mail for Verizon Customers AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!
Chinese language does not traditionally observe the English custom of a serial comma (the comma before conjunctions in a list), although the issue is of little consequence in Chinese at any rate, as the English "A, B, and C" is more likely to be rendered in Chinese as "A、B及C" or more often as "A、B、C", without any word for "and", see ...
Start a new email conversation N: Go to the inbox M: Go to Settings ; Search S or / Open extractions feedback Ctrl (CMD) + Shift + F: Keyboard shortcuts for actions.
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.