Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16. The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome. [1]
Luther contends that, because of this verse and nearby verses in 1 Timothy, women should not speak or teach in public and must remain completely quiet in church, writing "where there is a man, there no woman should teach or have authority."
This text overthrows Nestorius, who asserted that it was not the very Word, even God, Who the Self-same was made man, being conceived of the sacred blood of the Virgin: but that the Virgin brought forth a man endowed with every kind of virtue, and that the Word of God was united to him: thus making out two sons, one born of the Virgin, i. e ...
The first chapter of the Gospel of John has 51 verses and may be divided in three parts: . The Prologue or Hymn to the Word (verses 1–18) The testimony of John the Baptist (verses 19–34)
He indeed is perfect, as being omnipotent; man, as being aided by the Omnipotent. For the word ‘as’ is used in Scripture, sometimes for identity, and equality, as in that, As I was with Moses, so will I be with thee; (Josh. 1:5.) sometimes to express likeness only as here. [10]
In other words, the gods have ideas different from those of mortals, and so events do not always occur in the way persons wish them to. Cf. Virgil, Aeneid, 2: 428. Also cf. "Man proposes and God disposes" and "My Thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways", Isaiah 55, 8–9. dis manibus sacrum (D.M.S.) Sacred to the ghost-gods
A nazirite was a member of a sect who practiced asceticism, and the word has no known link to the name of the town. Jesus was not a nazirite and is never described as one. [a] France also notes that Judges has "shall be" while Matthew has "shall be called", so if Matthew had been quoting Judges he would have retained the same form. [9]
There are other times the phrase is used in the New Testament, but with a predicate nominative and/or adjectives in between ἐγώ and εἰμι: a centurion in Matt 8:9 and Luke 7:8, Zechariah in Luke 1:18, Gabriel in Luke 1:19, a man blind from birth in John 9:9 who is healed by Jesus and told to go wash in the Pool of Siloam, Peter in Acts ...