Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
Jazāk Allāh (Arabic: جَزَاكَ ٱللَّٰهُ, jazāka -llāh) or Jazāk Allāhu Khayran (جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا, jazāka -llāhu khayran) is a term used as an Arabic expression of gratitude, meaning "May God reward you [with] goodness."
Examples of these are the prefixes di-(patient focus, traditionally called "passive voice", with OVA word order in the third person, and OAV in the first or second persons), meng-(agent focus, traditionally called "active voice", with AVO word order), memper-and diper-(causative, agent and patient focus), ber-(stative or habitual; intransitive ...
Statue of Ki Hadjar Dewantara in front of Sekolah Tamansiswa. Raden Mas Soewardi Soerjaningrat (EYD: Suwardi Suryaningrat); from 1922 also known as Ki Hadjar Dewantara (EYD: Ki Hajar Dewantara), which is also written as Ki Hajar Dewantoro to reflect its Javanese pronunciation (2 May 1889 in Pakualaman – 26 April 1959 in Yogyakarta), was a leading Indonesian independence movement activist ...
Ittaqullah (Arabic: اتقوا الله) is an Arabic word or word-phrase composed of the words "Ittaqu" (the command or imperative form of the word taqwa [1]), and "Allah".
"Hala Madrid!...y nada más" (Spanish for 'hail Madrid!...and nothing else') is the popular anthem of Spanish football club Real Madrid. It was written by RedOne and Manuel Jabois and released in 2014 after Real Madrid won their 10th UEFA Champions League title (La Décima).
La Salle Secondary School, Kota Kinabalu (Malay: Sekolah Menengah La Salle Kota Kinabalu) is a co-educational secondary school for boys and girls (mostly boys) and one of the oldest schools in Kota Kinabalu on the coast of Borneo in East Malaysia. It was established in 1953 by Rev. Fr. Bernard Davies, a Mill Hill Missionary. Despite being an ...
The Pali word 'sādhu' is derived from the Sanskrit root 'sādh' which means 'to accomplish', 'to succeed', or 'to be efficient'. [11] [12] By adding the suffix '-u', it creates the adjective meaning 'accomplished' or 'efficient.' [13] The meaning describes someone who has succeeded in their spiritual or moral endeavors. [14]