Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Certain words in the English language represent animal sounds: the noises and vocalizations of particular animals, especially noises used by animals for communication. The words can be used as verbs or interjections in addition to nouns , and many of them are also specifically onomatopoeic .
This article should specify the language of its non-English content, using {{}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code.
Sounds appear in road safety advertisements: "clunk click, every trip" (click the seatbelt on after clunking the car door closed; UK campaign) or "click, clack, front and back" (click, clack of connecting the seat belts; AU campaign) or "make it click" (click of the seatbelt; McDonalds campaign) or "click it or ticket" (click of the connecting ...
The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).
The greater coucal or crow pheasant (Centropus sinensis), is a large non-parasitic member of the cuckoo order of birds, the Cuculiformes. A widespread resident in the Indian Subcontinent and Southeast Asia, it is divided into several subspecies, some being treated as full species. They are large, crow-like with a long tail and coppery brown ...
English does not have a labial click (or any click consonant, for that matter) as a phoneme, but a plain bilabial click does occur in mimesis, as a lip-smacking sound children use to imitate a fish. Labial clicks only occur in the Tuu and Kx'a families of southern Africa, and in the Australian ritual language Damin .
Thus the alveolar click /ǃ/ sounds something like a cork pulled from a bottle (a low-pitch pop), at least in Xhosa; whereas the dental click /ǀ/ is like English tsk! tsk!, a high-pitched sucking on the incisors. The lateral clicks are pronounced by sucking on the molars of one or both sides.
In Urdu, there is further short [a] (spelled ہ, as in کمرہ kamra) in word-final position, which contrasts with [aː] (spelled ا, as in لڑکا laṛkā). This contrast is often not realized by Urdu speakers, and always neutralized in Hindi (where both sounds uniformly correspond to [aː]). [5] [6]