enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    In non-English-speaking cultures, words connoting good health or a long life are often used instead of "bless you", though some also use references to God. In certain languages such as Vietnamese , Japanese or Korean , nothing is generally said after a sneeze except for when expressing concern when the person is sick from a cold or otherwise.

  3. God bless you - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_bless_you

    God bless you (variants include God bless or bless you [1]) is a common English phrase generally used to wish a person blessings in various situations, [1] [2] especially to "will the good of another person", as a response to a sneeze, and also, when parting or writing a valediction.

  4. Divine Praises - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divine_Praises

    The Divine Praises or Laudes Divinae (informally known as Blessed be God) is an 18th-century Roman Catholic expiatory prayer. It is traditionally recited during Benediction of the Blessed Sacrament. It may also be said after having heard, seen, or inadvertently uttered profanity or blasphemy.

  5. Common table prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Common_table_prayer

    Also in German there are several other versions such as "und segne, was du uns bescheret hast," and "und segne, was du uns aus Gnaden bescheret hast". A second "verse" may also be added: "Blessed be God who is our bread; may all the world be clothed and fed." Moravians often add "Bless our loved ones everywhere and keep them in Thy loving care."

  6. List of Latin phrases (D) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(D)

    with God as protector / with an avenging God: motto of the defunct Confederate States of America: Deo volente: God willing: This was often used in conjunction with a signature at the end of letters. It was used in order to signify that "God willing" this letter will get to you safely, "God willing" the contents of this letter come true.

  7. Dominus vobiscum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dominus_vobiscum

    A priest saying Dominus vobiscum while celebrating a Tridentine Mass. The response is Et cum spíritu tuo, meaning "And with your spirit."Some English translations, such as Divine Worship: The Missal and the Anglican Book of Common Prayer, translate the response in the older form, "And with thy spirit."

  8. Blessing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blessing

    The term also appears in other forms, such as blēdsian (before 830), blētsian from around 725 and blesian from around 1000, all meaning to make sacred or holy by a sacrificial custom in the Anglo-Saxon pagan period, originating in Germanic paganism; to mark with blood. [1] Due to this, the term is related to the term blōd, meaning 'blood'. [1]

  9. Episcopal blessing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Episcopal_blessing

    May almighty God bless you, making the Sign of the Cross over the people three times, he adds: the Father, and the Son, and the Holy Spirit. All: Amen. Rather elaborate ceremonies have sometimes surrounded the imparting of a pontifical blessing, as indicated in Adrian Fortescue's The Ceremonies of the Roman Rite Described. [4]