Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Arabic word أَكْبَر (ʾakbar) is the elative form ("bigger, biggest") of the adjective kabīr ("big"). When used in the takbīr it is usually translated as "biggest", but some authors translate it as "bigger". [7] [8] [9] The term takbīr itself is the stem II verbal noun of the root k-b-r, meaning "big", from which akbar "bigger
In the Islamic world, instead of applause, often someone will shout Takbir or Nara-e-Takbir (in Urdu or Persian) and the crowd will respond with Allahu Akbar (God is great). The word is also used in Muslim prayers. The Government of Pakistan asked for proposals from the nation to decide a name by which the day should be celebrated.
As a noun phrase, the chant is interpreted as meaning "God is". Haqq is the Arabic for "truth", so that the full dhikr translates to "God is. God is. God is Truth." A Na'at starts off like this: "Allahu diya paiyan pukaran aqa aye ayan bharan".
"Allahu Akbar" (Arabic: الله أكبر, lit. ' God Is the Greatest ') is an Egyptian pro-military patriotic song composed by songwriter Abdalla Shams El-Din in 1954 and written by poet Mahmoud El-Sherif in 1955.
The angels exclaimed: Allahu Akbar Allahu Akbar (Allah is the Greatest, Allah is the Greatest). ‘Ibrahim heard the voice of the angels and said: "La 'ilaha 'ill-allahu wa Allahu Akbar" (There is none worthy of worship besides Allah and Allah is the Greatest).
Allahu Akbar (Arabic: الله أكبر) is an Arabic phrase, called Takbir, meaning "God is greater" or "God is [the] greatest". Allahu Akbar or Allahu Ekber and similar variants may also refer to: Allahu Akbar (anthem), the national anthem of Libya from 1969 to 2011; Allahu Akbar (1959 film), Egypt, a love story set in the dawn of Islam
Islamic honorifics are not abbreviated in Arabic-script languages (e.g. Arabic, Persian, Urdu) [58] given the rarity of acronyms and abbreviations in those languages, however, these honorifics are often abbreviated in other languages such as English, Spanish, and French.
ḥamd(u), literally meaning "praise", "commendation". li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li-is a dative preposition meaning "to". The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) is the proper name of the God of Abraham. "Al ilah" means "The God", and it is a contraction of the definite article al-and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, "god ...