Search results
Results from the WOW.Com Content Network
While a number of biblical place names like Jerusalem, Athens, Damascus, Alexandria, Babylon and Rome have been used for centuries, some have changed over the years. Many place names in the Land of Israel, Holy Land and Palestine are Arabised forms of ancient Hebrew and Canaanite place-names used during biblical times [1] [2] [3] or later Aramaic or Greek formations.
Municipality type A in Ramallah and al-Bireh, State of Palestine Ramallah Municipality type A (City) Arabic transcription(s) • Arabic رام الله Hebrew transcription(s) • Hebrew רמאללה Clockwise from top: Ramallah skyline and the central mosque, Arafat mausoleum, Our Lady of the Annunciation Church, Roman ruins, Al-Manara Square Municipal seal of Ramallah Ramallah Location of ...
Many saw the song as defeatist, and regarded as blasphemous the song's criticism of the supposed 'culture of bereavement'. When the head of the IDF's Central Command in 1969, Rehavam Ze'evi , heard the song performed, he banned the ensemble from appearing in the zone under his command, as did the general in charge of the IDF's southern command ...
The song's conclusion refers to the crusades themselves, asserting that, in view of the claim of Christians, Jews and "heathens" (Muslims) to the Holy Land, the Christian claim is the just one (Al diu werlt diu strîtet her / Wir sîn an der rehten ger / Reht ist, daz er uns gewer "All the world is warring here [in the Holy Land] / Our claim is ...
The local population of Palestine used Semitic languages, such as Hebrew, Jewish Palestinian Aramaic, Christian Palestinian Aramaic, Samaritan Aramaic and Arabic for thousands of years. [10] Almost all place names in the region have Semitic roots, with only a few place names being of Latin origin, and hardly any of Greek or Turkish origins. [10]
Uniquely, the song's lyrics mention the houses of worship of all three Abrahamic faiths, [12] stressing the city of Jerusalem's historical and religious diversity, which Joseph Massad contrasts with Israeli song "Jerusalem of Gold", interpreted instead an expression of solely exclusivist Jewish narratives and Zionist ideology.
"Mawṭinī" (/ ˈ m ɔː t ɪ n iː / MAW-tin-ee; Arabic: موطني, lit. 'My Homeland') is an Arabic national poem by the Palestinian poet Ibrahim Tuqan, composed by the Lebanese musician Mohammed Flayfel in 1934, and is a popular patriotic song among the Arab people, and the official national anthem of the Republic of Iraq.
The following is a list of songs about cities. It is not exhaustive. Cities are a major topic for popular songs. [1] [2] Music journalist Nick Coleman said that apart from love, "pop is better on cities than anything else." [1] Popular music often treats cities positively, though sometimes they are portrayed as places of danger and temptation.