enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Computational humor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Computational_humor

    A statistical machine learning algorithm to detect whether a sentence contained a "That's what she said" double entendre was developed by Kiddon and Brun (2011). [9] There is an open-source Python implementation of Kiddon & Brun's TWSS system. [10] A program to recognize knock-knock jokes was reported by Taylor and Mazlack. [11]

  3. Double entendre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre

    Lodgings to Let, an 1814 engraving featuring a double entendre. He: "My sweet honey, I hope you are to be let with the Lodgins!" She: "No, sir, I am to be let alone".. A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that ...

  4. Comedic device - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comedic_device

    A double entendre is a spoken phrase that can be understood in either of two ways. The first, literal meaning is an innocent one, while the second, figurative meaning is often ironic or risqué and requires the audience to have some additional knowledge to understand the joke.

  5. Time flies like an arrow; fruit flies like a banana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Time_flies_like_an_arrow;...

    "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana" is a humorous saying that is used in linguistics as an example of a garden path sentence or syntactic ambiguity, and in word play as an example of punning, double entendre, and antanaclasis.

  6. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    In Japanese, each digit/number has at least one native Japanese (), Sino-Japanese (), and English-origin reading.Furthermore, variants of readings may be produced through abbreviation (i.e. rendering ichi as i), consonant voicing (i.e sa as za; see Dakuten and handakuten), gemination (i.e. roku as rokku; see sokuon), vowel lengthening (i.e. ni as nii; see chōonpu), or the insertion of the ...

  7. Innuendo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Innuendo

    The term sexual innuendo has acquired a specific meaning, namely that of a "risqué" double entendre by playing on a possibly sexual interpretation of an otherwise innocent uttering. For example: "We need to go deeper" can be seen as either a request for further inquiry or allude to sexual penetration .

  8. Said the actress to the bishop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Said_the_actress_to_the_bishop

    The phrase "said the actress to the bishop" is a colloquial British exclamation, offering humour by serving as a punch line that exposes an unintended double entendre. An equivalent phrase in North America is "that's what she said". [1] The versatility of such phrases, and their popularity, lead some to consider them clichéd. [2]

  9. Gag name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gag_name

    A gag name is a pseudonym intended to be humorous through its similarity to both a real name and a term or phrase that is funny, strange, or vulgar. The source of humor stems from the double meaning behind the phrase, although use of the name without prior knowledge of the joke could also be funny.