Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Orphic Hymn 71 is addressed to Melinoe, and describes her as follows (in the translation by Apostolos Athanassakis and Benjamin M. Wolkow): I call upon Melinoë, saffron-cloaked nymph of the earth, whom revered Persephone bore by the mouth of the Kokytos river upon the sacred bed of Kronian Zeus.
Nuala Ní Dhomhnaill (Irish pronunciation: [ˈn̪ˠuəlˠə n̠ʲiː ˈɣoːnˠəl̠ʲ]; born 1952) is a modern Irish poet whose works have been described as having a "major influence in revitalizing the Irish language in modern poetry". [1]
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
During your most difficult moments, recall Angelou's triumphant declaration in “Still I Rise.” “You may shoot me with your words, you may cut me with your eyes, you may kill me with your ...
The poem names Valimar, the residence of the Valar and the Vanyar Elves; the Calacirya, the gap in the Pelori Mountains that lets the light of the Two Trees stream out across the sea to Middle-earth; and Oiolossë ("Ever-white") or Taniquetil, the holy mountain, [1] the tallest of the Pelori Mountains; the Valar Manwë and his spouse Varda, to whom the poem is addressed, lived on its summit.
Chad Walsh, reviewing Diiie in Book World, calls Angelou's poems "a moving blend of lyricism and harsh social observation". [60] Jessica Letkemann, writing for Billboard, traced the musical qualities of Angelou's poems to her experience as a singer and musician, and said that they were "full of rhythm, melody, cadence buoying her powerful words ...
Poliziano and Giuliano de' Medici, from a fresco painted by Renaissance artist Domenico Ghirlandaio in the Sassetti Chapel, Santa Trinita, Florence. Agnolo (or Angelo) Ambrogini (Italian pronunciation: [ˈaɲɲolo ambroˈdʒiːni]; 14 July 1454 – 24 September 1494), commonly known as Angelo Poliziano (Italian: [ˈandʒelo politˈtsjaːno]) or simply Poliziano, anglicized as Politian, [1] was ...
A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...