Search results
Results from the WOW.Com Content Network
IslamInSpanish is an educational, non-profit organization that seeks to educate Latinos about Islam in the Spanish language worldwide through audiovisual media (DVDs, TV, audio CDs, radio and interactive website). It distributes materials within the United States and to Spanish-speaking countries. It was established in Houston, Texas.
LADO disseminates Islam by providing Islamic literature in the form of books, brochures, and other media in English, Spanish and whenever possible, Portuguese. Because few materials are available to the Spanish-speaking and Portuguese-speaking communities, LADO emphasizes this aspect of Islamic dawah.
Islamization of Knowledge: General Principles and Work Plan is a book published by the International Institute of Islamic Thought (IIIT) in 1981. The primary authors are Ismail al-Faruqi, who played a significant role in the initial edition, and Abdul Hamid AbuSulayman, who revised and expanded the work in later editions.
Wilfredo Amr Ruiz is an attorney and Muslim chaplain, originally from Puerto Rico, who is often asked to address and contextualize current events with connections to Islam by both English and Spanish-language media in the U.S. [8] There is also a 2009 documentary film New Muslim Cool that follows the life of Hamza Perez, a Puerto Rican Muslim ...
The Cultural Atlas of Islam is a reference work by Isma'il Raji al-Faruqi and Lois Lamya al-Faruqi, published posthumously in 1986. The book provides an extensive overview of Islamic civilization, covering various aspects such as history, geography, culture, art, and science. It aims to contribute to the understanding of the diverse heritage of ...
A passage from the Young Man's work. It is in Spanish written with Arabic script ().The Young Man of Arévalo (Spanish: el Mancebo de Arévalo) was a Morisco crypto-Muslim author from Arévalo, Castile who was the most productive known Islamic author in Spain during the period after the forced conversion of Muslims there. [2]
The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.
In March 2012, they published the first ever English language 'Prophetic Biography' as 11 volume Encyclopedia. [ 4 ] In November 2020, after launching the Punjabi language translation they became the second-largest publisher of translations of the Islamic scripture ( Qurʼān ) in the world.