Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Generally, however, will is far more common than shall. Use of shall is normally a marked usage, typically indicating formality or seriousness and (if not used with a first person subject) expressing a colored meaning as described below. In most dialects of English, the use of shall as a future marker is viewed as archaic. [9]
The English modal auxiliary verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality, properties such as possibility and obligation. [a] They can most easily be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participles or plain forms [b]) and by their lack of the ending ‑(e)s for the third-person singular.
The survey, which has been running for more than a decade, reflects input from more than 12,500 expats representing 175 nationalities in 174 countries or territories.
As of 2024, there are 57 sovereign states and 28 non-sovereign entities where English is an official language. Many administrative divisions have declared English an official language at the local or regional level. Most states where English is an official language are former territories of the British Empire.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
And suggests this is an example of the use of shall as a simple future marker. (i.e. that "we will.") But it also works with the use of shall to imply obligation. (i.e. that "we must.") So it's not really evidence of one use, as opposed to the other. 138.88.18.245 18:22, 10 February 2021 (UTC)
The decision about which country to make your new home is a big one that requires extensive research and planning. Here’s what you need to know about where to go. Considering a move abroad in 2024?
The Merriam-Webster dictionary defines the Anglosphere as "the countries of the world in which the English language and cultural values predominate". [7] [b] However the Anglosphere is usually not considered to include all countries where English is an official language, so it is not synonymous with anglophone. [8] [better source needed]