enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ishe Komborera Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ishe_Komborera_Africa

    It is a translation of 19th-century South African schoolteacher Enoch Sontonga's popular African hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika" into Zimbabwe's native Shona and Ndebele languages. [ 2 ] [ 3 ] The song was first translated into Shona in the early 20th century and was initially popular with all sections of society in Southern Rhodesia .

  3. Sayonee - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayonee

    Sayonee (Urdu: سیونی transl. Soulmate) is a song by the Pakistani sufi rock band Junoon, released in April, 1997.It is the first track from the band's fourth album, Azadi (1997), released on EMI Records. [1]

  4. Mokoomba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mokoomba

    Songs on Luyando explore the vanishing traditions of Tonga and Luvale society. [18] In 2017 Mokoomba toured Luyando internationally, making stops at the Jazz and Heritage Festival in New Orleans, LA, The Kennedy Center in Washington, D.C., Norway's Førde Festival, Canada's Edmonton Folk Festival and the Nuits d'Afrique festival in Montreal, CA.

  5. National Anthem of Zimbabwe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Anthem_of_Zimbabwe

    Behold Zimbabwe so richly adorned With mountains and rivers, beautiful. Let rain abound and fields yield the seed May all be fed and workers rewarded. Blessed be the land of Zimbabwe. III O God, bless the land of Zimbabwe, The land of our heritage, From the Zambezi to the Limpopo. May our leaders be just and exemplary, Blessed be the land of ...

  6. Music of Zimbabwe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Zimbabwe

    The genre is increasingly getting international recognition with some non-natives trying it out. Notable among these are Eirik Hoff Walmsiness 'Eriki' from Norway and Indian Dhyaan Kumar. System Tazvida, Simon Chimbetu, James Chimombe, Tongai Moyo, Paul Matavire, John Chibadura, Leonard Dembo, and Thomas Makion have all died.

  7. Shosholoza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shosholoza

    "Shosholoza" is a traditional miner's song, originally sung by groups of men from the Ndebele ethnic group that travelled by steam train from their homes in Zimbabwe (formerly known as Rhodesia) to work in South Africa's diamond and gold mines. The Ndebele live predominantly in Zimbabwe near its border with South Africa. [1]

  8. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  9. Dhaani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dhaani

    Dhaani, the first song of the album is a blend of Faisal's groovy voice and Bilal Maqsood's guitars. Next in line is "Najane Kyun". It's a soft number, which gives the signature sound of Strings followed by "Kahani Mohabat ki" and "Mera Bichara Yaar". Sohniye", a unique and extremely jumpy number, is a treat to listen to.