enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: translate official document for free english language certificate meaning

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Certified translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_translation

    For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are usually required in the official language(s) of a jurisdiction. In some countries, it is a requirement for translations of such documents that a translator swear an oath to attest that it is the legal equivalent of the source text.

  3. Certified copy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_copy

    Typically, the document must be translated professionally and have the professional's certificate of accuracy attached to the translation together with a copy of the primary document. Then, the primary document, the translation, and the certificate of accuracy are photocopied in the form of a certified copy.

  4. National Accreditation Authority for Translators and Interpreters

    en.wikipedia.org/wiki/National_Accreditation...

    NAATI provides eight key services to assist people to gain and maintain a credential to work as a translator or interpreter in Australia. These services include: Testing for NAATI certification; Credentialed Community Language Test - language ability assessment at a community level, commonly used for immigration points in Australia.

  5. Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil ...

    en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_the_issue_of...

    Upon request, parties to the convention must issue extracts from civil status records in specific formats: Formule A for birth certificates, Formule B for marriage certificates, and Formule C for death certificates. The front of the document must display standard words at least in an official language of the issuing state and in French, and the ...

  6. Apostille Convention - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostille_Convention

    A certification under the convention is called an apostille or Hague apostille (from French apostille, meaning a marginal or bottom note, derived from Latin post illa, meaning "after those [words of the text]"). [2] An apostille is an international certification comparable to a notarisation, and may supplement a local notarisation of the ...

  7. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  8. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  9. Document legalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Document_legalization

    The document was authenticated by the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade and subsequently legalized by the Embassy of the Netherlands in Canada. In international law, document legalization is the process of authenticating or certifying a document so it can be accepted in another country.

  1. Ad

    related to: translate official document for free english language certificate meaning