Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chorus in Antigone contrasts with the chorus in Aeschylus' Seven Against Thebes, the play of which Antigone is a continuation. In a scene modern scholars believe to have been written after Aeschylus's death in order to make it consonant with Sophocles's play, the chorus in Seven Against Thebes is largely supportive of Antigone's decision to ...
Antigone, also known as The Antigone of Sophocles, is an adaptation by the German dramatist Bertolt Brecht of Hölderlin's translation of Sophocles' tragedy. It was first performed at the Chur Stadttheater in Switzerland in 1948, with Brecht's second wife Helene Weigel , in the lead role. [ 1 ]
The Burial at Thebes: A version of Sophocles' Antigone is a play by Irish Nobel laureate Seamus Heaney, based on the fifth century BC tragedy Antigone by Sophocles. It is also an opera by Dominique Le Gendre .
Antigonae is in Orff's words a "musical setting" for the Greek tragedy of the same name by Sophocles. However, it functions as an opera. The opera is a line-by-line setting of the German translation of Sophocles' play by Friedrich Hölderlin. However, Orff did not treat Hölderlin's translation of the play as a traditional opera libretto, but ...
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Antigone (Sophocles play) E. Electra (Sophocles play) Epigoni (play) Eriphyle (play) ...
Antigone (1948), by Bertolt Brecht, based on the translation by Friedrich Hölderlin and published under the title Antigonemodell 1948 [11] An English translation of Brecht's version of the play is available [12] Antigonick, play by Anne Carson (2012) which is a free and poetic adaptation of the Sophocles play. [13]
Upload file; Search. Search. Appearance. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Modern adaptations of Antigone (Sophocles play)"
Antigone, Op. 55, MWV M 12, is a suite of incidental music written in 1841 by Felix Mendelssohn to accompany the tragedy Antigone by Sophocles, staged by Ludwig Tieck. The text is based on Johann Jakob Christian Donner 's German translation of the text, with additional assistance from August Böckh .