Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller than ours" After ser, however, the definite article is usually omitted:
Dáselo a alguien diferente ("Give it to somebody else") but never Se lo da a alguien diferente (as a command; that sentence can also mean "He/she/it gives it to somebody else", in which sense it is entirely correct) With negative imperatives, however, proclitization is mandatory: No lo hagas ("Don't do it") but never No hágaslo
Whereas vos was lost in standard Spanish, some dialects lost tú, and began using vos as the informal pronoun. The exact connotations of this practice, called voseo, depend on the dialect. In certain countries there may be socioeconomic implications. Voseo uses the pronoun vos for tú but maintains te as an object pronoun and tu and tuyo as ...
In Old French texts, the pronouns tu and vous are often used interchangeably to address an individual, sometimes in the same sentence. However, some emerging pattern of use has been detected by recent scholars. [21] Between characters equal in age or rank, vous was more common than tu as a singular address.
Catalan uses the singular pronouns tu (informal) and vostè (formal), while vosaltres (informal) and vostès (formal) are used for two or more addressees. The form vós , used instead of tu to address someone respectfully, follows the same concordance rules as the French vous (verbs in second person plural, adjectives in singular), and vostè ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Voseo used on a billboard in El Salvador: ¡Pedí aquí tu fría! ("Order your cold one here!"). The tuteo equivalent would have been ¡Pide aquí tu fría! Voseo used on signage inside a shopping mall in Tegucigalpa, Honduras: En City sí encontrás de todo para lucir como te gusta ("At City you find everything to look how you like").
Normative plural for informal address, though its use is becoming rare vosotros/vosotras ¡Comer! "Eat!" Common plural used in Spain for informal address, though not accepted by the Real Academia Española: ustedes ¡Coman! "Eat!" General plural formal command; used also as familiar plural command in Spanish America