Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romanian Christmas Carols, Sz, 57, BB 67 (Hungarian: Román kolindadallamok) is a set of little colinde, typical Christmas songs from Romanian villages, habitually sung by small groups of children, adapted in 1915 by Hungarian composer Béla Bartók to be played on the piano after hearing them sung in the below villages.
Christmas in Romania (Romanian: Crăciunul în România) is a major annual celebration, celebrated on 24/25 of December, as in most countries of the Christian world. The observance of Christmas was introduced once with the Christianization of Romania but public observance was discouraged during the Communist period (1948–1989).
The source texts which Bartók used to create the libretto were two Romanian colinde that he collected from Transylvania in April 1914. Colinde are ballads which are sung during the Christmas season, although many colinde have no connection to the nativity of Jesus and are believed to have pre-Christian origins. [3]
It played a three-hour commercial-free video loop of flaming wood, accompanied by holiday music, to serve as a “Christmas card to our viewers,” according to a history of the “Yule Log ...
According to its website, SiriusXM's "official year-round channel for holiday music, Holiday Traditions (Ch. 602), is available 24 hours a day, 365 days a year for the biggest Christmas fans around.
[citation needed] The Mother of God, who occupies a central place in piety and Orthodox worship, is present everywhere in Romanian colinde, together with her son, Jesus Christ. [3] In traditional Romanian rural society, preparations for colinde started well in advance (sometimes weeks) before Christmas. The village youth (usually boys) would ...
Here's the best modern and new Christmas music to refresh your holiday playlist in 2024, featuring hits from Justin Bieber, Taylor Swift, Sabrina Carpenter, and more.
O, ce veste minunată is a traditional Christmas carol, sung primarily in Romanian-speaking communities and countries.Like other folk songs, there are many versions of it; for instance, some have "Viflaim" for Bethlehem, some have "S-a născut Mesia" (The Messiah was born).