enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Almah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almah

    The Septuagint translates four [20] occurrences of almah into a generic word neanis (νεᾶνις) meaning 'young woman' while, two occurrences, one in Genesis 24:43 and one in Isaiah 7:14, are translated as parthenos (παρθένος), the basic word associated with virginity in Greek (it is a title of Athena 'The Virgin Goddess') but still ...

  3. Isaiah 7:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_7:14

    The Book of Isaiah was assembled over several centuries, beginning in the 8th century BC. [3] Chapters 1-39 refer mostly to events of the 8th century, [3] but Isaiah 7:1-25 are the product of a 7th century Josianic redaction (i.e., an editing in the reign of King Josiah, c. 640–609 BC). [4]

  4. Monogenēs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monogenēs

    Its Greek meaning is often applied to mean "one of a kind, one and only". [2] Monogenēs may be used as an adjective. For example, monogenēs pais means only child, only legitimate child or special child. [3] Monogenēs may also be used on its own as a noun. For example, o monogenēs means "the only one", or "the only legitimate child". [4]

  5. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Alternatively, the word may be analyzed as a feminine participle from two different verbs. [15] To sum up, both modern and ancient scholars have proposed several different translations for epiousion. Even Jerome, the most important translator of the Bible to Latin, translated this same word in the same context in two different ways. Today there ...

  6. Virgin birth of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Virgin_birth_of_Jesus

    35: The angel said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God. 36: And now, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month for her who was said to be barren.

  7. Matthew 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:1

    In the King James Version of the Bible this verse is translated as: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The modern World English Bible translates this verse as: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. For a collection of other versions see Biblehub Matthew 1:1.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

    The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and often abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original ...