enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aithihyamala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aithihyamala

    Kottarathil Sankunni (23 March 1855 – 22 July 1937), a Sanskrit-Malayalam scholar who was born in Kottayam in present-day Kerala, started documenting these stories in 1909. They were published in the Malayalam literary magazine, the Bhashaposhini , and were collected in eight volumes and published in the early 20th century.

  3. Kocharethi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kocharethi

    Kocharethi, Narayan's debut novel, won the Kerala Sahitya Akademi Award in 1998. [4] Its English translation as Kocharethi: The Araya Woman by Catherine Thankamma was published by the Oxford University Press in 2011 and won the Economist-Crossword Book Award in the Indian language translation category for 2011.

  4. Kottarathil Sankunni - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kottarathil_Sankunni

    Kottarathil Sankunni (born Vasudevan, 1855–1937) was an Indian writer of Malayalam literature.Best known as the author of Aithihyamala, an eight-volume compilation of century-old legends about Kerala, [1] Sankunni's writings cover prose and poetry, including verses for Kathakali and Ottan Thullal.

  5. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [ 3 ]

  6. Mozhi (transliteration) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mozhi_(transliteration)

    The Mozhi is a popular romanization [1] scheme for Malayalam script. [2] It is primarily used for Input Method Editors for Malayalam and loosely based on ITrans scheme for Devanagari . Inventory

  7. Cherupaithangal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cherupaithangal

    The first Malayalam book ever to be printed is Samkṣepavedārththham authored by Clemente Peani and printed in Rome in 1772. [4] Cherupaithangal is a collection of seven stories for children translated from English by the British missionary Benjamin Bailey and printed in C. M. S. Press, Kottayam in 1824.

  8. Nalapat Narayana Menon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nalapat_Narayana_Menon

    Nalapat Narayana Menon (7 October 1887 – 31 October 1954) was a Malayalam language author from Kerala state, South India. [1] His oeuvre consists of poems, plays and translations. His best known works include Paavangal, a translation of Victor Hugo's Les Misérables, and the elegy Kannuneerthulli.

  9. Naranath Bhranthan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naranath_Bhranthan

    Statue of Naranath. Naranath Branthan (The madman of Naranam) is a character in Malayalam folklore. [1] He was considered a divine person, a Mukhta who pretended to be mad. His chief activity consisted of rolling a big stone up a hill and then letting it fall back down.