Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list of standardised Welsh place-names is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the Welsh.
In the majority of cases in Wales, the Welsh and English names for a place are identical, almost always because the Welsh name is used. So, for example, Aberystwyth , Blaenau Ffestiniog , Bangor , Machynlleth and Llandudno all have the same spelling in Welsh and English, although it is also often the case that many English people do not ...
Llan (Welsh pronunciation:) and its variants (Breton: lan; Cornish: lann; Pictish: lhan; Irish and Scottish Gaelic: lann [1]) are a common element of Celtic placenames in the British Isles and Brittany, especially of Welsh toponymy.
A Welsh weatherman pronounced one of the longest town names in Europe like it was nothing, garnering buzz online. ... At 58 characters it is the longest place name in the United Kingdom and second ...
Caer (Welsh pronunciation:; Old Welsh: cair or kair) is a ... Some of the place names that have been proposed include: Roman Britain .
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use. The study of place names is called toponymy ; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland .
The long form of the name is the longest place name in the United Kingdom and one of the longest in the world at 58 characters (51 "letters" since "ch" and "ll" are digraphs, and are treated as single letters in the Welsh language).
Location of Pembrokeshire in Wales. The list of standardised Welsh place-names, for places in Pembrokeshire, is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the Welsh.