enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Yūrei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yūrei

    Yūrei from the Hyakkai Zukan, c. 1737. Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts.The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit".

  3. Goryō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goryō

    Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. Obake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Obake

    Due to the influence of a large number of Hawaiians with Japanese ancestry, on the islands of Hawaii the term obake has found its way into the dialect of the local people. . Some Japanese stories concerning these creatures have found their way into local culture in Hawaii: numerous sightings of kappa have been reported on the islands, and the Japanese faceless ghosts called noppera-bō have ...

  5. Ghost characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ghost_characters

    Also, the Japanese ghost character "閠" (lower part is "玉") is thought to be a misspelling for "閏" (lower part is "王"). (A 16th-century manuscript of the Japanese 15th-century Wagokuhen also has the character "閠", but it is a solitary example.) On the other hand, the Chinese character in China "閠" is a kind of variant of "閏", which ...

  6. Amanojaku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amanojaku

    In Kamen Rider Saber web-movie Kamen Rider Saber Spin-off: Kamen Rider Sabela & Kamen Rider Durendal, the main antagonist Rui Mitarai assume a Megid form called Amanojaku Megid, which is based on Amanojaku itself. In the movie My_Oni_Girl the Japanese title is translated as "I like it but I don't like it Amanojaku"

  7. Yūrei-zu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yūrei-zu

    The six images are reworkings of famous Japanese ghost stories, such as Tokaido Yotsuya Ghost Story and Kohata Koheiji Ghost Story, which were rendered in woodblocks by Edo artists. [ 33 ] Also creating contemporary yūrei-zu in a traditional style is American-born, Japanese-resident artist Matthew Meyer.

  8. Kotodama - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kotodama

    This Japanese compound kotodama combines koto 言 "word; speech" and tama 霊 "spirit; soul" (or 魂 "soul; spirit; ghost") voiced as dama in rendaku.In contrast, the unvoiced kototama pronunciation especially refers to kototamagaku (言霊学, "study of kotodama"), which was popularized by Onisaburo Deguchi in the Oomoto religion.

  9. Kaidan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kaidan

    Kaidan entered the vernacular during the Edo period, when a parlour game called Hyakumonogatari Kaidankai became popular. This game led to a demand for ghost stories and folktales to be gathered from all parts of Japan and China.The popularity of the game, as well as the acquisition of a printing press, led to the creation of a literary genre called kaidanshu.