Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Paraphrase is sense-for-sense translation where the message of the author is kept but the words are not so strictly followed as the sense, which too can be altered or amplified. [10] Imitation is the use of either metaphrase or paraphrase but the translator has the liberty to choose which is appropriate and how the message will be conveyed.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings: their denotation. Figurative (or non-literal ) language is the usage of words in a way that deviates from their conventionally accepted definitions in order to convey a more complex meaning or a heightened effect. [ 1 ]
Semantics studies meaning in language, which is limited to the meaning of linguistic expressions. It concerns how signs are interpreted and what information they contain. An example is the meaning of words provided in dictionary definitions by giving synonymous expressions or paraphrases, like defining the meaning of the term ram as adult male sheep. [22]
Reason is the capacity of consciously applying logic by drawing valid conclusions from new or existing information, with the aim of seeking the truth. [1] It is associated with such characteristically human activities as philosophy, religion, science, language, mathematics, and art, and is normally considered to be a distinguishing ability possessed by humans.
Synesthesia: description of one kind of sense impression by using words that normally describe another. Tautology: superfluous repetition of the same sense in different words Example: The children gathered in a round circle; Zeugma: use of a single verb to describe two or more actions. Zoomorphism: applying animal characteristics to humans or gods.
A aggravate – Some have argued that this word should not be used in the sense of "to annoy" or "to oppress", but only to mean "to make worse". According to AHDI, the use of "aggravate" as "annoy" occurs in English as far back as the 17th century. In Latin, from which the word was borrowed, both meanings were used. Sixty-eight percent of AHD4's usage panel approves of its use in "It's the ...
Tarski, for instance, recognized that truth-conditional theories of meaning only make sense of statements, but fail to explain the meanings of the lexical parts that make up statements. Rather, the meaning of the parts of statements is presupposed by an understanding of the truth-conditions of a whole statement, and explained in terms of what ...