enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Malay

    Bible translations into Malay include translations of the whole or parts of the Bible into any of the levels and varieties of the Malay language. Publication of early or partial translations began as early as the seventeenth century although there is evidence that the Jesuit missionary, Francis Xavier , translated religious texts that included ...

  3. Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The translation of the Bible into the Malay language was one of the first extant translations of the Bible in an East Asian language. [1] Albert Cornelius Ruyl, a Protestant first translated the Gospel of Matthew in 1612 into the Malay. This was followed by the translation of the Gospel of Mark in 1638.

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  5. Bible Society of Singapore, Malaysia and Brunei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_Society_of_Singapore...

    Keasberry's 1852 Malay translation of the New Testament distributed by the Singapore Auxiliary Bible Society and its branches in the Malay Peninsula. Benjamin Keasberry was one of the earliest Protestant missionaries to Singapore, arriving in 1837. Keasberry and his wife Charlotte Parker joined the LMS in 1839 and engaged in evangelistic work ...

  6. Albert Cornelius Ruyl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Albert_Cornelius_Ruyl

    Only extant copy of the 1629 first edition of Ruyl's translation of the Gospel of Mark in Malay from the Lincoln Cathedral Library. Albert Cornelius Ruyl (also known as Albert Cornelisz Ruyl or A. C. Ruyl) was a trader with the Dutch East Indies Company (VOC) who is best known for producing the first translation of portions of the Bible in the Malay language.

  7. Category:Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible...

    Bible translations into English (2 C, 157 P) F. Bible translations into French (10 P) G. Bible translations into German (13 P) ... Bible translations into Malay;

  8. Tirukkural translations into Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    In 1964, Ramily Bin Thakir translated the Kural text in verse. [1] In 1967, Hussein Ismail translated the work under the title Thirukural Sastera Kalasik Tamil Yang. [1] [2] In 1978, G. Soosai's translation appeared under the title Thirukkural dalam bahasa Melayu. [1]

  9. Christianity in Malaysia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christianity_in_Malaysia

    As a Muslim majority country, opinions on whether the Indonesian-language Bible and Malay-language Bible, both known by the name Alkitab, should be banned, are polarised. [23] The word rendered 'Lord' in English translations is given in Malay as 'Tuhan' while the word 'God' in English is translated as 'Allah'.