Search results
Results from the WOW.Com Content Network
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan adopted the Urdu translation originally done by Shah Abdul Qadir Dehlvi and wrote the translation in Urdu.It has been subsequently translated into other European and South Asian languages including English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi, Gujarati and Pashto.
While the term Hinglish is based on the prefix of Hindi, it does not refer exclusively to Modern Standard Hindi, but is used in the Indian subcontinent with other Indo-Aryan languages as well, and also by "British South Asian families to enliven standard English". [7] [11] When Hindi–Urdu is viewed as a single spoken language called ...
Hindi Divas – the official day to celebrate Hindi as a language. Languages of India; Languages with official status in India; Indian states by most spoken scheduled languages; List of English words of Hindi or Urdu origin; List of Hindi channels in Europe (by type) List of languages by number of native speakers in India
This day is celebrated all over the world on the occasion of Allama Muhammad Iqbal's birthday. [1] Allama Iqbal was a great Urdu poet and thinker. He breathed new life into the youth of the subcontinent through his self-concept. Iqbal reminded the Muslim Ummah of its glorious past and taught them to reunite.
Urdu and Hindi on a road sign in India. The Urdu version is a direct transliteration of the English; the Hindi is a part transliteration ("parcel" and "rail") and part translation: "karyalay" and "arakshan kendra" Standard Urdu is often compared with Standard Hindi. [175]
Iqbal's first published work, with likely date of 1904, was an introductory economics textbook which he wrote as result of his first proper job - teaching of history and political economy to students of Bachelor of Oriental Learning (B.O.L.) in Urdu and translation of English and Arabic works into Urdu at the University Oriental College, Lahore.: [3]
Maududi's most well-known work, and widely considered his most important and influential work, is the Tafhim-ul-Quran (Urdu: تفہيم القرآن, Romanized: Towards Understanding the Qur'an), a 6-volume translation and commentary of the Qur'an by Maududi which Maududi spent many years writing (which was begun in Muharram, 1361 A.H ...