enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Australian English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Australian_English_vocabulary

    There are numerous other examples, including biscuit which refers in Australian and British English to what in American English is cookie or cracker but to a savoury cake in American English (though cookie is often used for American-styled biscuits such as chocolate chip cookies); Asian, which in Australian and American English commonly refers ...

  3. American and British English spelling differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    In Australia, it can go either way, depending on the word: for instance, medieval is spelled with the e rather than ae, following the American usage along with numerous other words such as eon or fetus, [51] while other words such as oestrogen or paediatrician are spelled the British way.

  4. Variation in Australian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Variation_in_Australian...

    Australian English has adopted and adapted words from Aboriginal and Torres Strait Islander languages, often for place names (eg: Canberra, Wollongong, Geelong) or the names of animals (eg: kangaroo, kookaburra, barramundi) and plants (eg: waratah, kurrajong). A notable borrowing is "hard yakka" meaning hard work (from Yagara "yaga" meaning work).

  5. Australian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Australian_English

    The minor systematic differences which occur between Australian and American spelling are summarised below: [55] French-derived words which in American English end with or, such as color, honor, behavior and labor, are spelt with our in Australian English: colour, honour, behaviour and labour.

  6. Wikipedia:List of spelling variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_spelling...

    Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English

  7. Comparison of American and British English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_American_and...

    Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...

  8. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.

  9. Glossary of American terms not widely used in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_American_terms...

    Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...