enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    Philippine English is a rhotic accent mainly due to the influence of Philippine languages, which are the first language of most of its speakers. Another influence is the rhotic characteristic of American English, which became the longstanding standard in the archipelago since Americans introduced the language in public education.

  3. Linguistic Society of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_Society_of_the...

    The Linguistic Society of the Philippines, Inc. (or LSP) is a learned society for linguists and language educators based in Manila, Philippines. It was founded in 1969 primarily to rally for increased domestic research work on Philippine languages. The organization currently hosts and co-hosts local and international conferences and three ...

  4. Philippine literature in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_literature_in...

    However, the beginnings of anything resembling a professional market for writing in English would not be realized until the 1920s with the founding of other newspapers and magazines like the Philippines Herald in 1920, the Philippine Education Magazine in 1924 (renamed Philippine Magazine in 1928), and later the Manila Tribune, the Graphic ...

  5. Languages of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Philippines

    The Malay language, a Malayo-Polynesian language alongside the Philippine languages, has had an immense influence on many of the languages of the Philippines. This is because Old Malay used to be the lingua franca throughout the archipelago, a good example of this is Magellan's translator Enrique using Malay to converse with the native ...

  6. Education in the Philippines during Spanish rule - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Education_in_the...

    During the Spanish colonial period in the Philippines (1521–1898), the different cultures of the archipelago experienced a gradual unification from a variety of native Asian and Islamic customs and traditions, including animist religious practices, to what is known today as Filipino culture, a unique hybrid of Southeast Asian and Western ...

  7. Language planning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_planning

    Modernization often occurs when a language undergoes a shift in status, such as when a country gains independence from a colonial power or when there is a change in the language education policy. [18] The main force in modernization is the expansion of the lexicon, which allows the language to discuss topics in modern semantic domains.

  8. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Philippine English also borrows words from Philippine languages, especially native plant and animal names (e.g. ampalaya and balimbing), and cultural concepts with no exact English equivalents such as kilig and bayanihan. Some borrowings from Philippine languages have entered mainstream English, such as abaca and ylang-ylang.

  9. Filipino styles and honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_styles_and_honorifics

    In the Philippine languages, a system of titles and honorifics was used extensively during the pre-colonial era, mostly by the Tagalogs and Visayans.These were borrowed from the Malay system of honorifics obtained from the Moro peoples of Mindanao, which in turn was based on the Indianized Sanskrit honorifics system [1] and the Chinese's used in areas like Ma-i and Pangasinan.