Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Arabic the imperative verb "be" (kun) is spelled with the letters kāf and nūn. [1] Kun fa-yakūnu has its reference in the Quran cited as a symbol or sign of God's supreme creative power. There are eight Quranic references to kun fa-yakūnu :
ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El. The phrase is first found in the first verse of the first sura of the Qur'an ( Al-Fatiha ). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ ), "to say al-ḥamdu li-llāh" was ...
The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...
Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un, [a] [a 1] also known as Istirja, [b] is an Arabic phrase from 156th verse of the second chapter of the Quran, and meaning "Indeed, we belong to Allah, and indeed, to Him we return."
Quran Majeed Gujarati Tarjuma Sathe (Means The holy Quran with Gujarati Translation) Ahmedbhai Sulaiman Jumani had translated the holy Quran. Its first edition was published from Karachi, Pakistan, in 1930. Divya Quran: This is a Gujarati translation of Maulana Abul Aala Maudoodi's Urdu Translation. Its eight editions published by Islami ...
The Muqattaʿat (Arabic: حروف مقطعات ḥurūf muqaṭṭaʿāt, 'disjoined letters, disconnected letters'; [166] also 'mysterious letters') [167] are combinations of between one and five Arabic letters figuring at the beginning of 29 out of the 114 chapters of the Quran just after the basmala. [167]
Mushaf (Arabic: مُصْحَف, romanized: muṣḥaf, IPA:; plural مَصَاحِف, maṣāḥif) is an Arabic word for a codex or collection of sheets, but also refers to a written copy of the Quran. [1]
Many scripts in Unicode, such as Arabic, have special orthographic rules that require certain combinations of letterforms to be combined into special ligature forms.In English, the common ampersand (&) developed from a ligature in which the handwritten Latin letters e and t (spelling et, Latin for and) were combined. [1]