Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Hubris (/ ˈ h juː b r ɪ s /; from Ancient Greek ὕβρις (húbris) 'pride, insolence, outrage'), or less frequently hybris (/ ˈ h aɪ b r ɪ s /), [1] describes a personality quality of extreme or excessive pride [2] or dangerous overconfidence and complacency, [3] often in combination with (or synonymous with) arrogance. [4]
Reduced risk for substance abuse (e.g. lisdexamfetamine, which is a combination of the amino acid L-lysine, attached to dextroamphetamine, may have a lower liability for abuse as a recreational drug) Increased potency (e.g. as with other NSAIDs, combinations of aspirin and caffeine provide slightly greater pain relief than aspirin alone. [31]).
Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41] Other reasons for adoption of Romanised Hindi are the prevalence of Roman-script digital keyboards and corresponding lack of Indic-script keyboards in most mobile phones.
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Empathy is generally described as the ability to take on another person's perspective, to understand, feel, and possibly share and respond to their experience. [1] [2] [3] There are more (sometimes conflicting) definitions of empathy that include but are not limited to social, cognitive, and emotional processes primarily concerned with understanding others.
The word namaḥ takes the sandhi form namo before the sound v. [8] An even less common variant is used in the case of two people being addressed, namely, Namo vām, which is a combination of namaḥ and the enclitic second person dual pronoun vām. [7]
However the principle clarification of the term was given by H. C. Kraemer and M. van den Akker, determining comorbidity as the combination in a patient of 2 or more chronic diseases (disorders), pathogenetically related to each other or coexisting in a single patient independent of each disease's activity in the patient.