Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The motto of the Catholic fraternity Alpha Delta Gamma is Ad Dei Gloriam, which translates to "For the Glory of God." This motto is the origin of fraternity's name, as the Roman initials "ADG" are rendered in Greek with the letters alpha, delta, and gamma. It is repeatedly quoted by the Jesuit character in Flann O'Brien's book The Hard Life.
Motto of the fictional Fowl Family in the Artemis Fowl series, written by Eoin Colfer: auspicium melioris aevi: hope/token of a better age: Motto of the Order of St Michael and St George and of Raffles Institution in Singapore: Austriae est imperare orbi universo (A.E.I.O.U.) Austria is to rule the whole world
Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando (pronounced [ˈtanto ˈmonta, ˈmonta ˈtanto, isaˈβel ˈkomo feɾˈnando]) or simply Tanto monta, monta tanto ("They amount to the same, the same they amount to") was the alleged motto of a prenuptial agreement made by the Spanish Catholic Monarchs Isabella I of Castile and Ferdinand II of ...
Motto of Fu Jen Catholic University, Taiwan: veritas Christo et ecclesiae: truth for Christ and church: The de iure motto of Harvard University, United States, which dates to its foundation; it is often shortened to veritas to remove its original religious meaning. veritas cum libertate: truth with liberty: Motto of Winthrop University: veritas ...
Deus vult (Latin for 'God wills it') is a Christian motto historically tied to ideas of Divine providence and individual interpretation of God's will. [ 1 ] [ 2 ] It was first chanted by Catholics during the First Crusade in 1096 as a rallying cry, most likely under the form Deus le veult or Deus lo vult , as reported by the Gesta Francorum ( c ...
Motto Language Translation Catholic University of Asunción: In Principio Erat Verbum - Genuit Nos Verbo Veritatis: Latin: In the Beginning was the Word - He Has Begotten Us by the Word of Truth [John 1:1], [James 1:18] National University of Asunción: Vitam Impendere Vero: Latin To stake one's life on what is true. - Juvenal, Satires, IV, 91.
Motto of Princeton University, Princeton, New Jersey, United States. delectatio morosa: peevish delight: In Catholic theology, pleasure taken in a sinful thought or imagination, such as brooding on sexual images. As voluntary and complacent erotic fantasizing, without attempt to suppress such thoughts, it is distinct from actual sexual desire.
The use of Latin in the Church started in the late fourth century [6] with the split of the Roman Empire after Emperor Theodosius in 395. Before this split, Greek was the primary language of the Church (the New Testament was written in Greek and the Septuagint – a Greek translation of the Hebrew bible – was in widespread use among both Christians and Hellenized Jews) as well as the ...