Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.
Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [1] and OCLC's WorldCat. [2] Anonymous works are presented by topic.
The Dumbarton Oaks Medieval Library (est. 2010) is a series of books published by Harvard University Press in collaboration with the Dumbarton Oaks Research Library and Collection. It presents editions of texts originally written in medieval Latin , Byzantine Greek , Old English , and the languages of the medieval Iberian Peninsula , with ...
The sources used to identify relevant translations include the following. Journals. American journal of Semitic languages and literatures. [1] [2] [3] An academic journal covering research on the ancient and medieval civilizations of the Near East, including archaeology, art, history, literature, linguistics, religion, law, and science.
The Oxford Dictionary of the Middle Ages (ODMA) is a four-volume dictionary of the Middle Ages published by Oxford University Press. It contains over 5,000 entries concerning European history and culture from AD 500 to 1500 as well as topics related to the Byzantine Empire , Islamic history , and medieval Asia . [ 1 ]
Here he founded a great library, The House of Wisdom, containing Greek Classical texts. Al-Mansur ordered this rich fund of world literature translated into Arabic. Under al-Mansur and by his orders, translations were made from Greek, Syriac, and Persian, the Syriac and Persian books being themselves translations from Greek or Sanskrit. [30]
A translation of the Inferno by Joseph Hume (1777–1855). [40] The Purgatorio of Dante Alighieri (1912). [41] An edition of Purgatorio. Edited by H. Oelsner, responsible for the Italian text and notes at the end of the cantos. Translated into English by Italian translator Thomas Okey (1852–1935), [42] with contributions by Philip H. Wicksteed.
The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly. For example {{Lang|grc-x-medieval|text in Medieval Greek language here}}, which wraps the text with < span lang = "grc" >.