Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hebrews 4 is the fourth chapter of the Epistle to the Hebrews in the New Testament of the Christian Bible.The author is anonymous, although the internal reference to "our brother Timothy" (Hebrews 13:23) causes a traditional attribution to Paul, but this attribution has been disputed since the second century and there is no decisive evidence for the authorship.
Ben-Yehuda Dictionary , the first modern Hebrew dictionary, compiled by Eliezer Ben-Yehuda, whose first volumes were published in 1908. The Present Tense Dictionary [he], compiled by two members of the Academy of the Hebrew Language, edited in the present tense method, published in 1995, and reprinted in 2007. Sapir Dictionary [he]
Propitiation. Propitiation is the act of appeasing or making well-disposed a deity, thus incurring divine favor or avoiding divine retribution. It is related to the idea of atonement and sometime mistakenly conflated with expiation. [1] The discussion here encompasses usage only in the Christian tradition.
This is a list of English words of Hebrew origin.Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw (ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
From these figures for the size of a Biblical ell, that of the basic unit — the finger-breadth (Etzba) — can be calculated to be either 2.1 or 2.2 cm (0.83 or 0.87 in); Rav Avraham Chaim Naeh approximates at 2 cm (0.79 in); Talmudic scholar Chazon Ish at 2.38 cm (0.94 in). The mile (Mil) is thus about 963 or 1146 meters (3160 or 3760 ft ...
Teraphim (Hebrew: תְּרָפִים, romanized: tərāfīm) is a word from the Hebrew Bible, found only in the plural, and of uncertain etymology. [1] Despite being plural, teraphim may refer to singular objects. Teraphim is defined in classical rabbinical literature as "disgraceful things", [2] but this is dismissed by modern etymologists.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 19 August 2024. Semitic-speaking Israelites, especially in the pre-monarchic period This article is about the Hebrew people. For the book of the Bible, see Epistle to the Hebrews. For the Semitic language spoken in Israel, see Hebrew language. Judaean prisoners being deported into exile to other parts of ...
It is a movement of unbelief and sin, which can also be expressed by other words (cf. the par. to Luke 8:13 in Matthew 13:21; Mark 4:17; …). Expressions equivalent in meaning to the warning in 1 Timothy 4:1 include nauageō, suffer shipwreck, 1:19; astocheō miss the mark, 1:6; 6:21; 2 Timothy 2:18; cf. also aperchomai, go away, John 6:66 ...