Ads
related to: sushi written in japanese translation google translate free spanish to english free
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sushi (すし, 寿司, 鮨, 鮓, pronounced or ⓘ) is a traditional Japanese dish made with vinegared rice (鮨飯, sushi-meshi), typically seasoned with sugar and salt, and combined with a variety of ingredients (ねた, neta), such as seafood, vegetables, or meat: raw seafood is the most common, although some may be cooked.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Ateji form of "trash bin" (ゴミ入れ, gomi-ire) as "護美入れ", using the ateji form of "ゴミ" ("gomi", "trash"), which literally translates as "protect beauty". In modern Japanese, ateji (当て字, 宛字 or あてじ, pronounced; "assigned characters") principally refers to kanji used to phonetically represent native or borrowed words with less regard to the underlying meaning of ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.
Negitoro is so named because it is a combination of negi (green onion) and toro, which is the fatty parts of tuna. [11] Since the 1980s, with the appearance of new toro sushi combined with pungent vegetables, [12] the well-matched taste and combination of toro, green onion and nori seaweed have become popular.
Toro (Japanese: トロ, translating to "melting") is the fatty meat of tuna [1] [2] [3] served as sushi [4] or sashimi. It is usually cut from the belly or outer layers of the Pacific bluefin tuna (the other fish known for similar meat is bigeye tuna). [5] Good-quality toro is said to create a "melting" sensation once placed in the mouth. [1]
Ads
related to: sushi written in japanese translation google translate free spanish to english free