enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.

  3. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition) from ahtlatl [ˈaʔt͡ɬat͡ɬ] Atole (definition) from atōlli [ˈaːtoːlli] Avocado (definition)

  4. Nahuatlismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatlismo

    The Spanish word petate has given rise to other commo nahuatlisms such as petatearse (“to die”), petatear (meaning “to bluff” in a card game), and petatazo (the smell of marijuana). The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place.

  5. Category:Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Nahuatl

    Printable version; In other projects ... Nahuatl-language radio stations (5 P) S. Nahuatl-language singers (3 P) T. Translators from Nahuatl (22 P) W. Nahuatl words ...

  6. Category:Nahuatl words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Nahuatl_words_and...

    This category is for articles about the words themselves of the Nahuatl languages — not for articles about concepts and things. *Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See, as example: Category: English words.

  7. List of organisms with names derived from Indigenous ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_organisms_with...

    Taíno and Nahuatl: The generic name and common name are both from Taino mamey, the name of Mammea americana, which produces similar fruit. The specific and common names both derive from Nahuatl tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed] Manatee (Trichechus) sea cows: Taíno? Possibly from ...

  8. Nahuatl orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl_orthography

    The letters b, d, f, g, j, r, s, and v are not needed for the writing of native Nahuatl words, but they can be used in the spelling of Spanish loanwords. However, the spelling of loanwords often reflects their (complete or partial) assimilation to Nahuatl phonology, for example lexitol /leʃitol/ from Spanish regidor "councilman" [ 17 ]

  9. Nahuan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuan_languages

    Map showing the areas of Mexico where Nahuatl dialects are spoken today (red) and where it is known to have been spoken historically (green) [1] The Nahuan or Aztecan languages are those languages of the Uto-Aztecan language family that have undergone a sound change , known as Whorf's law , that changed an original *t to / tɬ / before *a. [ 2 ]