Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Euclidean geometry, a translation is a geometric transformation that moves every point of a figure, shape or space by the same distance in a given direction. A translation can also be interpreted as the addition of a constant vector to every point, or as shifting the origin of the coordinate system .
In linguistics, a calque (/ k æ l k /) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation.When used as a verb, “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new word or phrase in the target language.
Lexical semantics also explores whether the meaning of a lexical unit is established by looking at its neighbourhood in the semantic network, [7] (words it occurs with in natural sentences), or whether the meaning is already locally contained in the lexical unit. In English, WordNet is an example of a semantic network.
In lexicography [citation needed], a lexical item is a single word, a part of a word, or a chain of words that forms the basic elements of a language's lexicon (≈ vocabulary). [ citation needed ] Examples are cat , traffic light , take care of , by the way , and it's raining cats and dogs .
Lexicalization may be simple, for example borrowing a word from another language, or more involved, as in calque or loan translation, wherein a foreign phrase is translated literally, as in marché aux puces, or in English, flea market. Other mechanisms include compounding, abbreviation, and blending. [2]
Lexical choice is the subtask of Natural language generation that involves choosing the content words (nouns, non-auxiliary verbs, adjectives, and adverbs) in a generated text. Function words (determiners, for example) are usually chosen during realisation .
For example, the English verbs arrive and run differ in their lexical aspect since the former describes an event which has a natural endpoint while the latter does not. Lexical aspect differs from grammatical aspect in that it is an inherent semantic property of a predicate, while grammatical aspect is a syntactic or morphological property.
Lexical meaning is not limited to a single form of a word, but rather what the word denotes as a base word. For example, the verb to walk can become walks , walked , and walking – each word has a different grammatical meaning, but the same lexical meaning ("to move one's feet at a regular pace").