Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
DEX, 1998. Dicționarul explicativ al limbii române ("The Explanatory Dictionary of the Romanian Language", known under the abbreviation of DEX) is the most important dictionary of the Romanian language, published by the Institute of Linguistics of the Romanian Academy (Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan – Al.
A bilingual dictionary works to help users translate texts from one language into another or to help users understand foreign-language texts. [3] In such situations users will require the dictionary to contain different types of data that have been specifically selected for the function in question.
The Gallo-Romance branch of the Romance languages includes in the narrowest sense the langues d'oïl and Franco-Provençal. [2] [3] [4] However, other definitions are far broader and variously encompass the Occitan or Occitano-Romance, Gallo-Italic [5] [6] or Rhaeto-Romance languages.
Like other Romance languages, Old-Gallo Romance distinguished the masculine and feminine forms. [3] The noun forms in Old Gallo-Romance were reduced from the Latin six to two, as shown in Old Occitan and Old French, with the nominative ending being -s. [4] [5] [6] Old Gallo-Italic appears to have used V2 word order. [7]
Irregular nouns and verbs tended to be either regularized or replaced with preexisting regular equivalents. Cf. the loss of edere 'to eat' in favour of manducare or its own regularized compound comedere.