Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet.Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names and place names in foreign-language contexts, or for informal writing of Bulgarian in environments where Cyrillic is not easily available.
Romanization systems and spelling conventions for different languages have been gradually introduced over the course of several years. The currently used set is available on the UK government site. [3] A complete list of BGN/PCGN systems and agreements covering the following languages is given below (the date of adoption is given in the ...
The pages in this category are redirects to terms transliterated from the Bulgarian language. The language code in the |1= parameter below is essential to populate this category. To add a redirect to this category, place {{Rcat shell|{{R to transliteration|1=bg}}}} on the second new line (skip a line) after #REDIRECT [[Target page name]]. For ...
ISO Recommendation No. 9, published 1954 and revised 1968, is an older version of the standard, with different transliteration for different Slavic languages, reflecting their phonemic differences. It is closer to the original international system of Slavist scientific transliteration .
For Bulgarian: . The official Streamlined System for the Romanization of Bulgarian is preferred. See also #Alphabet.; Boris Christoff (Bulgarian: Борис Кирилов Христов, official transliteration Boris Kirilov Hristov pronounced [boˈris ˈkiriɫof ˈxristof]; May 18, 1914 – June 28, 1993) was a Bulgarian opera singer, widely considered to have been one of the greatest ...
ISO 233-2:1993 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration) ISO 233-3:1999 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration) ISO 259:1984 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters)
While linguistic transliteration tries to preserve the original language's pronunciation to a certain degree, the latest version of the ISO standard (ISO 9:1995) has abandoned this concept, which was still found in ISO/R 9:1968 and is now restricted to a one-to-one mapping of letters. It thus allows for unambiguous reverse transliteration into ...
The Bulgarian Cyrillic alphabet (Bulgarian: Българска кирилическа азбука) is used to write the Bulgarian language. The Cyrillic alphabet was originally developed in the First Bulgarian Empire during the 9th – 10th century AD at the Preslav Literary School .