Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Betawi, also known as Betawi Malay, Jakartan Malay, or Batavian Malay, is the spoken language of the Betawi people in Jakarta, Indonesia.It is the native language of perhaps 5 million people; a precise number is difficult to determine due to the vague use of the name.
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
This process is headed by Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa on the Indonesian side and Dewan Bahasa dan Pustaka as its Malaysian counterpart through Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia (MABBIM). Authorities in both Brunei and Singapore generally abide by the Malaysian standard in disputes.
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā) only means "language."
As with other Malayic varieties, the Palembang language is a descendant of Proto-Malayic, which is believed to have originated from western Kalimantan.According to Adelaar (2004), the development of Malay as a distinct ethnic group may have been influenced by contact with Indian culture following the migration of Proto-Malayic speakers to southern Sumatra.
Wayang golek (wooden puppet) performance, Indonesia The history of the wayang golek began in the 17th century. Initially, the wayang golek art emerged and was born on the north coast of the island of Java, especially in Cirebon, the wayang used is the wayang cepak in the form of a papak or flat head.
DBP Malaysia was established as Balai Pustaka in Johor Bahru on 22 June 1956, [1] It was placed under the purview of the then Malayan Ministry of Education.. During the Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu III (The Third Malay Literary and Language Congress) which was held between 16 and 21 September 1956 in both Singapore and Johor Bahru, Balai Pustaka was renamed Dewan Bahasa dan Pustaka.
The Agency for Language Development and Cultivation (Indonesian: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa), formerly the Language and Book Development Agency (Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan) and the Language Centre (Pusat Bahasa), is the institution responsible for standardising and regulating the Indonesian language as well as maintaining the indigenous languages of Indonesia.